Jesus Walked That Lonesome Valley



Музыкант: Elvis Presley
Альбом: Miscellaneous
Длительность: 2:42
Категория: Рок/метал

На родном языке:

You’ve got to walk that lonesome valley
Well, you gotta go by yourself
Well, ain’t nobody gonna go there for you
You know, you gotta go
You know, gotta go there all by yourself

Now mother walked that lonesome valley
Now mother walked, she walked it, walked by herself
Oh, ain’t nobody else could ever walk it for her
She had to walk it
She had to walk it by herself

Yeah, you’ve got to walk that lonesome valley
You gotta, gotta go there by yourself
Ain’t nobody else to go there for you
Well, you gotta go, oh, there by yourself

Well, now father walked that lonesome valley
Now father walked it, he walked it by himself
Ain’t nobody else could walk it for him
Well, he had to walk it
He had to walk it by himself

Well, you’ve got to walk that lonesome valley
Well, you gotta go there by yourself
Ain’t nobody else don’t wanna go there with you
Oh, you know you gotta go by yourself

Well, John was a Baptist
Now he was, he was a Jew
He wrote that holy, holy Bible
The Bible tells us
That, that he was a preacher too

Now you know you’ve got to walk that lonesome valley
Well, you know you gotta go there by yourself
Ain’t nobody else gonna go there with you
Now you know you gotta walk there all by yourself

Well, you’ve got to walk that lonesome valley
Well, you know you gotta go there by yourself
Well, ain’t nobody else are gonna go there with you
You know you gotta go there by yourself, by yourself

Перевод с английского на русский:

Вы будете иметь, чтобы пойти в одинокой долине
Ну, вы должно пойти само собой
Хорошо, aingt никто не gonna go для вас
Вы знаете, вы пора
Знаешь, надо там все сами

Теперь мать он шел, что одинокий долине
Теперь мать шел, шел, побежал сам
Ох, не это имел в виду больше никто не может ходить это для нее
Они были ходить
Она должна была ходить сама по себе

Да, вы должны идти что одинокий долине
Ты должен, должен идти туда сам
Не это имел в виду никто не собирается там для вас
Ну, я должен идти, о, там сама

Ну, теперь, отец ходил, что lonesome valley
Теперь отец шел, шел» себя
Его никто не может войти
Он ходьбы
Он идет пешком из То же

Ну, ты должен ходить в одиночку в долине
Ну, я должен пойти туда с тобой
Aingt никто не Я не хочу идти туда с тобой
Вы знаете, что вам нужно идти себя

Ну, Джон был Баптистской
Теперь он был, он был Еврей
Он написал, что свят, свят, Библии
Библия говорит нам
Он был проповедником для

Теперь вы знаете, ты должен ходьбы, что одинокий долине
Ну, вы я знаю, что должен пойти туда сами
Больше никто не будет ходить туда с вами
Теперь вы знаете, ты должен идти, потому что все через сам

Ну, вы должны пойти что lonesome valley
Ну, вы знаете, вы должны пойти, есть сами
Ну, не это имел в виду никто не собирается ехать туда с Вы
Вы идете, вы должны знать, что это через себя, через себя


Добавить комментарий